Home
Buscar:
Buscar

Traducciones RSS

En esta pagina encontrará los 20 posts más relacionados al tema " traducciones ", nuestro ranking es automático y toma en cuenta la relación que tiene el blog con este tema en Peru.







Somos la asociación de extranjeros en el Perú y nuestro grupo idiomas con profesores nativos. Presentamos este espacio gratuito con el objetivo de aprender y practicar los distintos idiomas Podemos practicarlos por aquí y/o dejando nuestros correos o messengers, También puedes publicitar gratuitamente tus servicios o productos como enseñanza de idiomas, traducciones, interpretaciones, eventos, etc. Ingresen sus comentarios o publicidad como comentarios o por nuestro e-mail.3498010 -...

En Nirvanaheart Blog el 2007.11.10

Hace unas horas en nirvanaheart publique el estreno como blogger de Krist Novoselic, ahora después de muchas traducciones, gracias google, gracias babelfish, les traigo una traducción más o menos acorde con el post original de Krist en SW. Huele como espiritu (poner palabra aquí) «Recientemente hice una entrevista para un documental llamado 'Videos que rockearon el mundo'. Era sobre el 'Smells Like Teen Spirit' de Nirvana. El programa se emitirá en FUSE, una cadena musical que, de hecho, pone música. Si...

En CORAZON DE VAMPIRO el 2007.11.09

Haciendo honor al clima macabro que nos evocan estas fechas, hoy decidí traer a escena a la figura del escritor maestro de lo macabro, Edgar Allan Poe, y a su obra cumbre: "El Cuervo". "El Cuervo" es la composición poética más famosa de Edgar Allan Poe. Escrito en 1845, el poeta describe la angustia que le produce la muerte de su amada (Leonora). Esa angustia la encarna un negro cuervo que, tras ser interrogado, responde una y otra vez: "Nunca más". Poema de ritmo obsesivo en el que la angustia se va...

En Cristianos Adventistas el 2007.11.08

EL CÓDIGO SECRETO DE LA BIBLIA El código secreto de la Biblia también conocido como el código de la Torá, consiste en grupos de palabras y frases que se supone que tienen un significado y que algunos creen que están colocadas intencionadamente de forma "cifrada" u oculta en el texto de la Biblia. Descripción Estos códigos se hicieron famosos a raíz del hallazgo de unas reglas de codificación (que únicamente podrían aplicarse al texto escrito en su idiomas original, el hebreo antiguo, y con la ayuda de...

JORGE NINAPAYTA EN ITALIANO Me llega la noticia desde Italia(). El escritor peruano Jorge Ninapayta (Nasca, 1957), autor de Muñequita linda (2000) y La bella y la fiesta (2005) acaba de ser traducido al italiano. Raffaelli Editore, una prestigiosa editorial europea, ha lanzado Bambolina bella, una selección de los mejores cuentos de Muñequita linda. La traducción es de Gabriella De Fina, Master en traducción en la Escuela San Pellegrino (Misano Adriático, Italia). De Ninapayta recordamos el relato "García...

En Radio Alfil el 2007.11.07

"El socialismo raptado por la vulgaridad y el crimen se llama estalinismo." ... "A mí me resulta grotesco leer que Chávez es socialista." C.H. Vía La Primera: Retoño de patriarca César Hildebrant El presidente brasileño Luis Ignacio Lula da Silva ha dicho que la reelección ad infinítum de Hugo Chávez es algo legal y soberano: un asunto, en suma, de venezolanos.Sí, claro, es un asunto de venezolanos. Pero venezolanos son también los que no quieren a Hugo Chávez y a éstos se les reduce cada día más el...

En Despertar el 2007.11.07

Por: Cesar Hildebrandt El presidente brasileño Luis Ignacio Lula da Silva ha dicho que la reelección ad infinítum de Hugo Chávez es algo legal y soberano: un asunto, en suma, de venezolanos.<BR><BR>Sí, claro, es un asunto de venezolanos. Pero venezolanos son también los que no quieren a Hugo Chávez y a éstos se les reduce cada día más el espacio para respirar, organizarse y ejercer el derecho de cualquier oposición.<BR><BR>A mí me resulta grotesco leer que Chávez es socialista. ¿Qué socialismo es ese,...

Dentro de los estudios teológico de carácter diverso que podemos encontrar, hemos observado que las principales objeciones al dogma de la reencarnación, la transmigración y el retorno o renacimiento, están sustentadas en principio por dos tipos de criterios:a) los criterios de tipo teológico o bíblico ortodoxo.b) Los cuestionamientos que nacen de una información deficiente y contradictoria al respecto. Aunque con respecto a la primera duda, estamos haciendo algunas observaciones que permitan dar luz sobre...

Somos un grupo de extranjeros y Peruanos que enseñamos nuestros idiomas nativos y pertenecemos a la ASOCIACIÓN DE EXTRANJEROS EN EL PERÚ Enseñamos ingles, francés, alemán, italiano. portugués, español, quechua y los diversos idiomas que nuestros alumnos requieran. También hacemos traducciones e interpretaciones a empresas y...

Un premio! jamás en mi vida he recibido un uno, hecho que no me hizo sentir menos como se podría pensar, pero tal vez deseé en algún momento. !Quién no quiere un premio pues! creo que por que desconocía lo feliz que uno se podía sentir. Bueno pues, les contaré que muy gentilmente el blog de 'La Matera de Guido' me premió hace más de una semana (por falta de tiempo no pude escribir este post antes)lo cual agradezco con toda la emoción y alegría sobretodo porque sé que se trata de una elección sincera, pues...

En Casa de estrafalario el 2007.11.02

..."Mi obra fue creada y pensada en Cuba, con mi gente de Cojímar, de donde soy ciudadano, y diría aún más: a través de todas las traducciones está presente esta patria adoptiva, donde tengo mis libros y mi casa"... Un mojito por Hemingway y sus consejos literarios: "Escribe frases breves. Comienza siempre con una oración corta. Utiliza un inglés vigoroso. Sé positivo, no negativo. La jerga que adoptes debe ser reciente, de lo contrario no sirve. Evita el uso de adjetivos, especialmente los extravagantes...

Invitamos a todos los ciudadanos extranjeros en Perú a asociarse gratuitamente con nosotros obteniendo los beneficios siguientes: Participacion en nuestros proyectos empresariales como nuestro grupo IDIOMAS CON PROFESORES NATIVOS donde podrán enseñar sus idiomas nativos permitiéndoles buenos ingresos económico, también tenemos nuestros servicios de traducciones e interpretaciones para empresas y personas particulares enseñanza de las diversas culturas de los países de nuestros asociados Desarrollar un...

En skillmod el 2007.10.23

Es una lástima que WebNary sólo se dedique a traducir términos sueltos, para lo que deberemos de elegir el idioma nativo y el idioma al que deseamos traducir. Pero la parte positiva de esta sencilla aplicación es que cuando traducimos un término, nos mostrará las posibles respuestas según las circunstancias donde se utilice.Además, como refuerzo a su aplicación, incorpora un motor de búsqueda que realmente nos lleva a los resultados que proporciona directamente en la página de Ask. Como digo, es una pena...






Pagina:    <<   [ 1 ]   [ 2 ]   [ 3 ]   [ 4 ]   [ 5 ]   [ 6 ]   [ 7 ]   [ 8 ]   





¿Quienes somos? | Preguntas Frecuentes | Privacidad | Términos de Servicio
Inventarte.net | Blogday.org | DMCA

Contacto
Un sitio de Inventarte.net