Home

Significado Que Es Idioma RSS

En esta pagina encontrará los 20 posts más relacionados al tema " significado que es idioma ", nuestro ranking es automático y toma en cuenta la relación que tiene el blog con este tema en Peru.





En MiGeo el 2007.02.19

Confieso ser una persona minuciosa en lo que a ortografía y correcta escritura se refiere. Comencé obviamente con el español y lo mismo aplico ahora al inglés, dado que he tenido la oportunidad de realizar traducciones de diversos tipos. En pocas palabras, no puedo pasar por alto errores de este tipo. Es por eso que decidí publicar este comentario. Hoy en día existen numerosas aplicaciones, tanto en la web como en forma de programas especializados, que permiten a una persona traducir una palabra o texto de...

En Avenida Libertad el 2007.02.14

Este post no es una recopilación ni un ensayo, apenas es una indagación que hago por el día del amor y la amistad (así le dicen). Algunas frases escuché, otras las dije yo, otras las se de oídas por alguna amiga o son cosecha del argot popular. Sin ningún orden en particular (ponlas a tu gusto o agrega más si las tienes), aquí están y estas son, las 10 frases menos queridas en el amor, pero no por eso menos populares entre los enamorados: Uno. "Tenemos que hablar". Uyuyuy! Es lo que dicen todos...

En duda y asombro el 2006.12.08

Pues sí, he soltado lágrimas al escuchar música. Incluso con un buen ánimo previo, la música ha calado hondo, quizás demasiado, en cicatrices antiguas. La primera vez fue al escuchar el Ave María de Schubert en la voz de Nana Mouskouri. Debo decir en mi defensa que estaba perturbado por una grave crisis existencial en la que cuestionaba mi carrera, mi talento, mi pareja y mi vida entera por uno que otro vicio. En realidad, no era pura desolación también fueron lágrimas de conmoción al oír esa genialidad...

En Exposición de arte el 2006.11.21

Comics 21/11 Inauguración de la exposición. 22/11 Mesa redonda: Quino, Rep y Daniel Divinsky. EL ROTO. VOCABULARIO FIGURADO . Selección de Felipe Hernández Cava. PARANÁ 1159 ¿Significan las palabras lo que los diccionarios nos dicen que significan?. En el primer cuarto del pasado siglo, tras los horrores de la Gran Guerra, unos cuantos escritores y artistas lo pusieron en duda. La mayor parte de los ‘ismos’ de aquel entonces deben su existencia a esa duda, a la irrealidad de la palabra, a la...

Tags: comics
En Oso Naranja el 2006.11.16

Oso es de los que afirman tener una memoria principalmente perceptiva; descree de la simple repetición oral o mental de las palabras para asegurar su recuerdo y prefiere fijarlas en su memoria a través de una experiencia sensorial bien definida. Así, en su intento por mejorar su rudimentaria noción del idioma quechua, ha iniciado un método que él llama "vivencial", que no consiste más que en repetir a viva voz cada palabra mientras experimenta el significado real del término escogido. Hoy tuvo una clase...

En Antilogica el 2006.11.06

No vamos a desaparecer ?fueron las palabras del caudillo Taulichusco * en su lenguaje cuando le ofrecieron comprarle el valle del Rímac. Él decía estas palabras a raíz de las ofertas que le habían hecho para comprarle la ciudad. Ignoraba las razones de sus interlocutores y le llamaba la atención lo raro de sus modos de hablar y de vestir. Había un deseo que era ajeno a la comprensión del caudillo, el deseo de posesión. Él sabía ser recíproco, lo había sido siempre con otros señoríos más poderosos que el...

En la ingenua ingeniosa el 2006.11.05

Tengo dos correos oficiales, uno para la familia y otro para el trabajo. sin embargo, jamás los reviso. Siempre están llenos de lotes de correo, o de esos correos en cadena, que me suelen enviar mi familia y amigos. Odio recibir esos correos, abrirlos como archivo adjunto y esperar una presentación de power point que me quitará 5 minutos de mi precioso tiepo creativo, los detesto. Le he dicho a mi hermana que si tanto le gusta enviérmelos, al menos escoja solo los de contenido "maleado", entiéndase por...

En La Peña Lingüística el 2006.10.21

Ignacio Bosque quizá sea el lingüista hispano más prolífico de los últimos tiempos, y es sin duda uno de los que más ha hecho por modernizar la visión que los gramáticos tenemos del español. Políglota, profundo conocedor de las diversas escuelas de teoría lingüística, se las ha arreglado para combinar su ejemplar trabajo de investigación especializada con la tarea, no menos rigurosa, de construir herramientas para facilitarles a los usuarios cotidianos del español, y ya no solo a los lingüistas, una mayor...

En backdraft el 2006.10.09

Estoy cansado de escuchar a estos seudo gurus hablar sobre la brecha digital, sin que estos cabezotas no entiendan que : Implementación : Para usar la pc se necesita energia eléctrica, un recurso que en algunas zonas rurales y de la selva no es constante, el servicio solo esta disponible algunas horas, el Perú no es Lima. Analfabetismo digital : el software en quechua no sirve de nada si no se sabe que significado tiene lo que se lee en pantalla. Calidad de la información : se esta produciendo información...

En cocolucho el 2006.10.09

Es una persona con una gran fascinación obsesiva por la tecnología e informática. Es un estilo de vida y una forma de ser que una afición concreta por algo poco habitual. Un geek hace las cosas por diversión y por el reconocimiento, casi siempre por el simple placer de hacerlo. En el idioma español este término está relacionado sólo con la tecnología, a diferencia del uso del término geek en el idioma inglés, que tiene un significado más amplio y equivalente al término español friki. El término Geek...

En Remordimiento Póstumo el 2006.09.04

El último disco de t.A.T.u. , Dangerous and Moving, para mí, es un disco que oscila entre lo malo y lo regular, no tan extraordinario como el 200 km/h in the wrong lane, pero sí, un poco "distinto" a lo que solían hacer. En cambio, el Lyudi Invalidi es un buen disco que se lo recomiendo a todos porque sé que no se van a quedar dormidos cuando lo escuchen. El Dangerous and Moving tiene canciones pésimas para mi gusto y una de ellas es Gomenasai. Quiero centrarme en esta canción, ya que últimamente (bueno,...



En Otro Elemento el 2006.08.13

Podría apelar a mi Hedonismo y declarar que sólo interesa el placer sin importar el quien o el donde, podría escuchar a mi cristianismo y pretender que sólo debe hacerse en el matrimonio cuando la realidad es otra, o quizá tomaría mi Gnosticismo y lo vería como un ritual místico, mas prefiero ser yo mismo y describirlo como el lenguaje corporal cuando las palabras terminan y pierden significado, como el léxico de un idioma que no tiene frases, sólo roces, caricias, besos; es cuando entramos en contacto con...

En An army of one el 2006.07.20

En este instante pueden estar bombardeando el Líbano. Pueden estar yendo los intelectuales más influyentes del mundo a los Estados Unidos a "discutir sobre los temas que al mundo le interesan" pero en realidad a enseñar sus idiomas natales y las literaturas de sus países a los estudiantes universitarios de primeros años. Pueden estarse moviendo tantos millones de dólares a través de delgadas líneas de cobre o fibra óptica o mediante ondas que podrían estar atravesando mi cerebro y poniendo mis...

En .:: El Fondo del Vaso ::. el 2006.07.19

En los últimos días en los que he podido estar un poco conectado con las nuevas tendencias de escritura juvenil, me he llevado una gran sorpresa: la mayoría de mis contemporáneos han pasado por un proceso en el cual las palabras han sido constringidas de tal manera que hemos vuelto a los sonidos guruturales de nuestros antepasados primitivos. No sé en qué momento ha comenzado a ocurrir este fenómeno. Antes, cuando paraba más conectado con mi generación, no ocurrían estas cosas. En cada frase, al menos yo,...

En Al Dia el 2006.07.14

En el blog 'El castellano actual' se pueden encontrar insultos, o más bien la etimología de éstos, porque todo tiene un origen; y que no siempre, allá en los albores de los tiempos, tuvieron un significado denigrante. También se da un repaso a todas las cochinadas que empiezan con la letra C. Pero como no todo va a ser hiriente o escatológico. No está de más saber de donde proceden ciertas expresiones muy recurrentes hoy en día, y que se utilizan en un contexto muy alejado de aquel que les dio sentido;...

En FENIX el 2006.07.05

El Qhapaq Ñan (o Camino de los Justos, en español) es una línea recta de ciudades Inkas ubicadas geográficamente en una diagonal a 45° del eje Norte-Sur. Las preguntas que surgen sobre dicho alineamiento son disímiles, pero todas válidas: ¿Quiénes construyeron estas ciudades en una "línea" de centenares de kilómetros? ¿Cómo lo hicieron?, y sobre todo ¿Para qué servía, qué uso tenía?. Indagando sobre los "Qhapaq", que son los "caminantes" o "navegantes" de...

En DISEÑO PERÚ el 2006.04.18

Es común en las publicaciones acerca de actividades académicas de instituciones educativas confundir la palabra evento con certamen. Para aclarar la diferencia reproduzco el significado que registra el diccionario de la real academia de la Lengua Española en su vigésima primera edición:EVENTO: Acaecimiento // 2. Eventualidad, hecho imprevisto o que puede acaecer.ACAECER: suceder, efectuarse un hecho.CERTAMEN: Desafío, duelo, pelea o batalla entre dos o más personas // 2. Función literaria en que se...

En Educación y tecnología el 2006.04.10

En la web "Escuela de escritores" encontré un concurso realmente estimulante. Cada participante pone una palabra, esta palabra debe ser la más bella del idioma a juicio del participante, y escribe sus razones o sinrazones (en menos de 300 palabras). Aquí desembocan todas las razones o explicaciones de la belleza: la sonoridad, el significado, el misterio, la realidad o realismo, los valores, las emociones, la cultura, la historia, etc. Vemos que el universo mental es amplísimo, cada quien propone su...

En Caso de matraca el 2006.04.02

El cumpleaños de «Maniquí» fue el sábado. No pude ir y es una pena porque seguramente parodiaríamos al personaje que nos regaló el apodo maniquí. Todos hemos escuchado esta palabra alguna vez, así como otras que pertenecen a idiomas extranjeros, pero las hemos adaptado a nuestro español; algunas aceptadas por la Real Academia Española (RAE) y otras no. Por ejemplo, según la RAE, la palabra «rock» debe escribirse en cursivas, es decir rock. Está incluida en nuestro diccionario pero de esa manera. En el caso...

En Cinencuentro.com el 2006.02.22

Escondido (2005) (Caché / Hidden) Dir. Michael Haneke | 117 min. | Francia "“ Austria- Alemania - Italia | DVD Intépretes: Daniel Auteuil, Juliette Binoche, Maurice Bénichou. Idioma: Francés con subtítulos en castellano. Georges presenta un programa literario en televisión. Un día recibe unos paquetes que contienen vídeos, grabados desde la calle, de él junto con su familia y unos dibujos alarmantes cuyo significado es un misterio. No sabe quién los envía. Poco a poco las secuencias que aparecen en las...






Pagina:    <<   [ 1 ]   [ 2 ]   [ 3 ]   [ 4 ]   [ 5 ]   >>





¿Quienes somos? | Preguntas Frecuentes | Privacidad | Términos de Servicio
Inventarte.net | Blogday.org | DMCA

Contacto