Home
Buscar:
Buscar

Poesia Al Idioma RSS

En esta pagina encontrará los 20 posts más relacionados al tema " poesia al idioma ", nuestro ranking es automático y toma en cuenta la relación que tiene el blog con este tema en Peru.





En Escribir para Vivir el 2007.06.27

Debido a mi prolongado e involuntario desempleo me he visto obligado a elegir una actividad que me entretenga y que me aporte algo a mi salud mental : Leer Bastantes meses atras mis papás me mandaron una maleta de Perú con una copia pirata de Y derepente un Angel del autor peruano Jaime Bayly. Aquel libro fue una especie de remplazo a Aqui no hay poesía, libro del mismo autor y que fue mi pedido original. Como no soy un lector muy asiduo, terminé el libro hace sólo unas semanas. Aquello junto con la...

BOB DYLAN. Creador inolvidable Nunca, un cantante a su edad, continuó siendo un vencedor. De origen judío se hizo cristiano y ese cambio de traslado a su expresión artística. No le gusta estar en primer plano. Más de una vez dijo gastar su dinero en tratar de pasar sin ser visto. Hacerme ?el invisible? fue la real expresión. Se llama Robert Allen Zimmerman pero, todos lo conocemos como BOB DYLAN. Nació en Duluth, Minnesota, Estados Unidos, un 24 de mayo de 1941 y ganador del Premio Príncipe de Asturias...

En Musica & Poesia el 2007.06.22

Con candoroso embeleso y rebozando alegría, me pides morena mía que te diga...¿Qué es un beso? Un beso es el eco suave de un canto, que más que canto es un himno sacrosanto que imitar no puede el ave. Un beso es el dulce idioma con que hablan dos corazones, que mezclan sus impresiones como las flores su aroma. Un beso es...no seas loca... ¿Por qué me preguntas eso? ¡Junta tu boca a mi boca y sabrás lo que es un beso!...

En APELLIDOS PERUANOS el 2007.06.18

Aquí les presentamos una Poesia Quechua titulado "A los Cuatro Vientos", en idioma quechua o runasimi "Hermoso Poema Quechua" significa "Sumaq Qheswa...

En I wannabie a princess el 2007.05.26

Es de la autoría de Princess Ana ella solita lo hizo y me pareció genial! Visitenla para que vean sus respuestas! y Animense a hacerlo cartera: Marron con canutillos dorados (tengo varias...) coche de tus sueños: Honda Civic de 4 puertas, rojo electrico cepillo de dientes: azul con gris, cabeza de diamante de cerdas suaves (wow!) accesorios: Adicta a ellos: aretes largos, collares largos, muchas pulceras, anillos grandes... (no todo junto, claro) funda de tu almohada: Blanca con corazones azul celeste...

En pospost el 2007.05.22

Fundado en 1991, el Instituto de Cultura Peruana (ICP) realiza una importante labor divulgativa del Perú en Estados Unidos. Cada año convoca a un concurso literario que este año toma el nombre de Julio Ramó Ribeyro. Aquí las bases: Julio Ramón Ribeyro (Foto: Carlos "chino" Domínguez) BASES DEL XVI CONCURSO DE POESÍA Y NARRACIÓN en homenaje al escritor Julio Ramón Ribeyro con $1,000 en premios, cuyas bases son las siguientes: 1. Participantes: Hispanohablantes de cualquier nacionalidad que no hayan obtenido...

En .Criatura dE CristaL. el 2007.05.10

... Me llenan de masajes cuando estoy cansada o estresada. (pies, manos y hombros) .Me reciben a diario muy felices de verme con besos y abrazos. .Me buscan por todos lados para bailar, aunque no haya musica y tenemos que tararear o en algunos casos me cantan en su idioma. (En cada fiesta que hay ya tengo pareja de baile). .Me hacen sentir como en casa ya que tengo: una mama (polaca), una hermana (afro americana), dos suegras (una brasilera y la otra de Puerto Rico), un hermano (que aun no se su...

En sarhuallaqta el 2007.04.28

Letra del poema: AYLLUQ RURUN Aylluq rurun mizk'i mikhuy weqeq yakunwan qaspasqa, sirk'a yawarwan qespisqa. Qanpin sut'i nanay purin, llaqta aylluq para weqen!. Ay apullay!... Pachamama wañuq sonqo rikch'arichiq, Qoyllurpa akchin murk'iriq Atipachiy kay kallpa ñawita willkasqa sonqo yurinanpaq. Ischhuq schhullan waynakuna wayrariqtin ch'usaq tukuq, toqachuq sonqon sipaskuna raurariqtin q'osñi tukuq, qhaswa chawpipi muhuchakuq mukmu t'ika qholla mikhuy. Aylluq rurun wayna, sipas. Maymi waylluq sonqoikichis?...



En lacuevadelospájaros el 2007.04.07

UN POETA DE MANICOMIO Maurizio Medo con Raúl Zurita..Nació en Lima en 1965. en 1986 ganó el Premio Nacional de Poesía Martín Adán, el 2004 el José María Eguren del Instituto Peruano de Cultura de Nueva York, y este año, su libro MANICOMIO, ha sido nominado al galardón Festival de la Lira, de Ecuador. Son 10 los libros finalistas, han participado poetas de todo el mundo. Sobre MANICOMIO el poeta chileno Raúl Zurita ha dicho: ?es una de las mayores conquistas que la poesía en nuestro idioma puede exhibir de...

En desconozco-mayormente el 2007.03.26

Un acercamiento al sexto número de Ginebra Magnolia, revista de literatura irlandesa Pocas veces una revista peruana de literatura especializada recoge de manera tan destacable el pasado y presente de la literatura irlandesa y su relación con la mitología celta, su folklore y sus creencias religiosas, como Ginebra Magnolia. En su sexto número, Ginebra nos entrega una edición dividida en cuatro partes cronológicas y evolutivas. La parte uno, De la mitología celta, nos remite desde las primeras invasiones a...

En espartako el 2007.02.23

Escribe: Juan Carlos Guerrero Un lateo por el Cusco, editorial publicatuslibros, Jaén, España, 2006, es un libro que nunca podría acabarse. Es la segunda que me refiero a él, gracias al interés de algunas personas por leer una obra mía. Quizá las publicaciones de éste tipo tengan en el futuro igual o mayor importancia que las ediciones clásicas, sin ser adivino es lo que va a suceder, pues la mayor revolución de estos tiempos: Internet, así lo ha decretado. Además, la editorial publica tus libros está...



En audiorama el 2007.02.02

Alfombra de terciopelo, Quelqu'un m'a dit es editado en factura acústica de primera y coloca de inmediato a Carla Bruni en el anaquel de las cantautoras con mayúsculas. En el 2002 y con un pie fuera de las pasarelas, Carla Bruni decide dar vida completa a un puñado de composiciones personales para convertirse y ser parte del grupo de las chicas bonitas (nº 20 en el top top model y una de las razones por las que Jerry Hall dejó Mick Jagger) y talentosas que deciden apropiarse -fuera y dentro de la personal...



En EL RECOLECTOR el 2006.12.22

Kenia: George, un creyente samburu, sentado en su choza mientras traduce el libro de Lucas del swahili a su lengua samburu. Esto fue lo primero que se escribió en el idioma Samburu y la meta de George era completar los cuatro Evangelios. Se sienta en su choza, cerca de una fogata, para espantar los insectos que se juntan afuera Kenia: Carol Hyldens enseña a los niños de la Iglesia Bautista Githura. Este fue el primer domingo que se tuvieron cultos en este comienzo de una nueva iglesia Tanzania: Una mujer...

En El dueño de la verdad el 2006.12.05

El idioma se vuelve intrascendente. Las palabras no alcanzan para escribirlas en un blog. Cuando Mariafernanda escribe, no hay verso más poderoso que su letra, un desfile de palitos y bolitas de plumón. ¿Será que el misterio de su mirada se puede revelar en esos trazos indescifrables? ¿Será ella quien no sabe escribir o soy yo quien no tiene el corazón y el alma preparada para entender sus rayas y sus puntos? Ayer Mariafernanda me escribió una poesía y yo no supe leerla. Pero la intuyo. Y trajo a mi...

En Atisbos de ojos blancos el 2006.11.20

Rosario Tijeras - Jorge Franco Ramos. Hay que reconocer que esta mítica novela colombiana puede no ser original y es más bien bastante digerible con su lenguaje cinematográfico, pero demuestra que las novelas que te pueden emocionar aún existen. Más una historia de amor que una de violencia (esta queda siempre, diríamos "fuera de campo") Rosario Tijeras no tiene la poesía explosiva de La virgen de los sicarios, por ejemplo, pero por sobre la dominante funcionalidad de su lenguaje logra asomar la suficiente...

Amiga mía, lo sé, sólo vives por él,que lo sabe también, pero él no te vecomo yo,suplicarte a mi boca que diga que me has confesado entre copas que es con tu piel con quien sueña de nochey que enloqueces con cada botón que te desabrochas pensando en su manos.Él no te ha visto temblar, esperando una palabra,algún gesto un abrazo.Él no te ve como yo suspirando,con los ojitos abiertos de par en par,escucharme nombrarle.¡Ay, amiga mía! lo sé y él también.Amiga mía, no sé qué decir,ni qué hacer para verte...

El jueves 12 de octubre a las 7 p.m. se iniciará el Segundo Festival de Poesía: Las Lenguas de América, un evento bellísimo de poesía indígena que podrá ser visto en tiempo real a través de Internet. El Festival tiene la intención de difundir el uso de las lenguas indígenas en un marco de igualdad con las lenguas de origen europeo que también se hablan en nuestro continente. Si usted vive afuera de la ciudad de México podrá apreciar el recital en tiempo real a través de Internet en: La Sala Miguel...

En Actividades Literarias el 2006.10.09

Leo en el diario La República unas declaraciones de José Emilio Pacheco sobre la función de la Real Academia de la Lengua Española. Según Pacheco las Academias cumplen un papel importantísimo para preservar el idioma español y darle unidad, especialmente, dice, ahora que el castellano vive un momento de grave peligro a causa de la amenaza del inglés. La poesía y en general, el trabajo literario de Pacheco es muy respetable, pero en lo que respecta a su declaración sobre el hambriento ogro inglés deseoso de...

En Triste Solitario y Final el 2006.09.19

Se llamaba Alfredo Zendejas Pineda, y nació y murió en México, pero ese nombre nunca me dirá nada, y parece que a él tampoco le decía nada, por eso prefirió bautizarse asi mismo como MARIO SANTIAGO PAPASQUIARO. La poesía de Mario Santiago no me llegó de manera tradicional, nunca he tenido un libro suyo cerca, la primera que supe algo de el, de la ficción que fue su vida, entonces alguien lo volvió a renombrar y enmascararlo como Ulises Lima, y era uno de los Detectives Salvajes, la novela fundamental de...

(La Primera) Qué aburrimiento Ser aburrido es un signo de prestigio en algunos círculos intelectuales. Se cree, desde esa perspectiva, que la prosa debe ser oscura y que la poesía debe parecer una mala traducción del bengalí. Un ejemplo globalizado de esa oscuridad premeditada es Julio Ortega, un ensayista tiznado que ha hecho de las sombras un gran negocio en Estados Unidos. Autoexportado como producto no tradicional desde su Cabana probable, Ortega ha extremado hasta el retorcimiento acrobático eso de...






Pagina:    <<   [ 1 ]   [ 2 ]   [ 3 ]   [ 4 ]   [ 5 ]   [ 6 ]   [ 7 ]   >>





¿Quienes somos? | Preguntas Frecuentes | Privacidad | Términos de Servicio
Inventarte.net | Blogday.org | DMCA

Contacto