Home
Buscar:
Buscar

Lenguas Nativas

En esta pagina encontrará los 20 posts más relacionados al tema " lenguas nativas ", nuestro ranking es automático y toma en cuenta la relación que tiene el blog con este tema en Peru.





Yagua, Yahuna, Ñihamwo, Yihamwo, Nihamwo o Mishara es un pueblo indígena que habita en la provincia de Mariscal Ramón Castilla, departamento de Loreto, Perú y en los resguardos de Santa Sofía y El Progreso, en el departamento colombiano de Amazonas. Son unas 4 mil personas, cuya lengua pertenece a la familia lenguas peba-yagua. Historia Vivían inmemorialmente en las riberas del río Amazonas, antes de su retiro a la selva formaron parte de la Federacion Pijao...

Alonso Cueto Escritor peruano Chile aparece para muchos latinoamericanos como un país europeizado, poblado por gente rubia, alta y educada, con una clase media amplia, un sistema social de beneficios sólidos y una música dulce y amable, hecha de clásicos como Si vas para Chile y Gracias a la vida. En este contexto, es un país también visto como el mejor ejemplo latinoamericano reciente del progreso económico, sostenido en una integración social y...

Servindi, 17 de septiembre de 2010.- Alrededor del 40 por ciento de los idiomas autóctonos en América Latina se encuentran en peligro de extinción, alertaron hoy autoridades educativas de Bolivia y adelantaron que el tema será contenido de futuros programas de enseñanza. El titular de Educación, Roberto Aguilar, anunció la preparación de un anteproyecto...

La Constitución Política del Perú 1993 en su Capítulo I sobre los derechos fundamentales de la persona humana reconoce que todo peruano tiene derecho a su identidad étnico-cultural. Pero cuales son las identidades étnicas culturales y lingüísticas que existen en el país. Para cumplir con este mandato constitucional el Instituto Nacional de Desarrollo de Pueblos Andinos, Amazónicos y Afroperuanos (INDEPA) ha formulado una propuesta del Mapa...

Una de las reflexiones que la Iniciativa México quiere fomentar es la inclusión de lenguas indígenas en la versión de Firefox, un explorador de Internet de código abierto; el proyecto de traducción a lenguas indígenas no es nuevo, es un esfuerzo que se está realizando desde hace dos años aproximadamente, presentada por la comunidad de Mozilla México. Seguramente has leído, visto, escuchado a cerca de Iniciativa México: Un...

En Papa Benedicto XVI el 2010.08.16

MADRID, 16 Ago. 10 (ACI).- El sitio de la Jornada Mundial de la Juventud Madrid 2011, presenté en la red social Facebook, está disponible ahora en 18 idiomas, gracias a la colaboración de jóvenes deseos de dar información sobre el evento en sus...

HIMNO DEL PERU EN QUECHUA, AYMARA ,AGUAJUNA, AWAJÚN A raiz de estas fiestas patrias el Indepa (Instituto Nacional de Desarrollo de los Pueblos Andinos, Amazónicos y Afroperuano) presentó en su pagina web la version del Himno Nacional del Peru en lenguas Nativas como Quechua,Aymara,Aguajuna y AwaJun. Está es la version del Himno Nacional en AWAJÚN. Está es la version del Himno Nacional en ASHANINKA. Está es la version del Himno Nacional en AYMARA. Está...



Y es que Dios a la gloria le cambio de nombre y le puso Perú. Un país con 10 mil años de historia. Fue sede del fabuloso imperio Inca. Pero mucho antes de ello, milenarias civilizaciones legaron al mundo soberbias muestras de un pasado glorioso como Caral; las tumbas reales de Sipán, el entierro más fastuoso de América; las enigmáticas líneas de Nasca; y la portentosa fortaleza de Kuélap.Una de las naciones más mega diversas del planeta....

Ministerio de Cultura en el PerúEscrito por Roberto BustamanteFecha de publicación: 9 Jul, 2010 Palabras clave: industrias culturales ?Por primera vez, los artistas tendrán voz y voto en el Consejo de Ministros?Congresista Luciana León Ayer hubo un buen debate en el Centro Cultural de la PUCP sobre la última versión de la ley que crea el Ministerio de Cultura. En palabras de Guillermo Cortés, Director de la Escuela Nacional de Bellas Artes y miembro del...

En El blog del Morsa el 2010.07.09

"Por primera vez, los artistas tendrán voz y voto en el Consejo de Ministros" Congresista Luciana León Foto de Jessie Reeder. Algunos derechos reservados. Ayer hubo un buen debate en el Centro Cultural de la PUCP sobre la última versión de la ley que crea el Ministerio de Cultura. En palabras de Guillermo Cortés, Director de la Escuela Nacional de Bellas Artes y miembro del colectivo Tándem, el debate de ayer se debió haber dado hace un...

En InfoPlanet el 2010.07.08

Un equipo de investigación formado por Regina Barzilay, profesora asociada del Laboratorio de Informática e Inteligencia artificial del MIT, Ben Snyder, estudiante de posgrado en su laboratorio y Kevin Knight, alumno de la Universidad del Sur de California, ha desarrollado un nuevo sistema informático que, en cuestión de horas, consigue descifrar gran parte de la antigua lengua semítica ugarítica. Según un comunicado publicado en el MIT, el trabajo del...

En La silla prestada el 2010.07.06

A raíz de una entrada anterior, recordamos a Augusto Monterroso (1921 - 2003), el maestro del relato corto. Aquí una breve muestra de sus breves obras. La rana que quería ser una rana auténtica Había una vez una rana que quería ser una Rana auténtica, y todos los días se esforzaba en ello. Al principio se compró un espejo en el que se miraba largamente buscando su ansiada autenticidad. Unas veces parecía encontrarla y otras no,...

En Mi universo lingüístico el 2010.06.25

CONGRESO DE LA REPÚBLICA APROBÓ LEY DE PRESERVACIÓN Y USO DE LENGUAS ORIGINARIAS DE LA CONGRESISTA MARÍA SUMIRE Tuvieron que pasar casi tres años para que el pleno del Congreso de la República aprobara por unanimidad (88 votos) el dictamen que propone la Ley para la Preservación y el Uso de las Lenguas Originarias del Perú. La encargada de sustentar el dictamen fue la presidenta de la Comisión de Pueblos Andinos Elizabeth León quien...

Diez lenguas nativas -nueve amazónicas y una andina- normó la Dirección de Educación Intercultural Bilingüe del Ministerio de Educación (Minedu) en los últimos cuatro años, lo que permite que en los colegios y comunidades de once departamentos se impartan clases con el uso de un alfabeto elaborado en su propia lengua materna. Ampliar Noticia...

En CAÑETE HOY el 2010.06.18

a, jun. 17 (ANDINA). Diez lenguas nativas -nueve amazónicas y una andina- normó la Dirección de Educación Intercultural Bilingüe del Ministerio de Educación (Minedu) en los últimos cuatro años, lo que permite que en los colegios y comunidades de once departamentos se impartan clases con el uso de un alfabeto elaborado en su propia lengua materna. Se trata de la lengua harakbut (Madre...

En ACTUALIDAD CAÑETANA el 2010.06.17

Se busca revitalizarlas y fortalecer la autoestima e identidad de la población Diez lenguas nativas -nueve amazónicas y una andina- normó la Dirección de Educación Intercultural Bilingüe del Ministerio de Educación (Minedu) en los últimos cuatro años, lo que permite que en los colegios y comunidades de once departamentos se impartan clases con el uso de un alfabeto elaborado en su propia lengua materna. Se trata de la lengua harakbut (Madre de...

En METALHOUSE el 2010.06.16

1.- MH: HOLA DESDE EL NORTE DE PERÚ, BIENVENIDOS A LA TERCERA EDICIÓN DE METALHOUSE ´ZINE, EXPLICA COMO EN SUS INICIOS INCLUYERON SONIDOS E INSTRUMENTOS TRADICIONALES PROPIOS DE LA REGIÓN CUNDINAMARCA-COLOMBIA, COMO SE PLANTEÓ ESTA IDEA, QUE QUERÍAN REFLEJAR? MIGUEL ORJUELA: De antemano un gran saludo a toda la escena que sigue tu Zine e igualmente agradeciéndole por esta entrevista. La idea desde el principio fue el de armar una agrupación cual...

En Menoscanas el 2010.05.27

Hoy, 27 de mayo, se celebra el día del idioma/lengua nativo. Bueno, digo que se ?celebra? porque en principio no encuentro otro término; sin embargo, más allá de una entrevista menos que corta en el diario La Primera y un par de textos puneños que encontré de casualidad en el Gran Combo Club, no hay más información que indique que, por si acaso, alguien ?celebra? este día.Yo confieso, además, que no recordaba esta celebración y...

En HUMANIDADES el 2010.05.25

Día del Idioma Nativo es una festividad del Perú celebrada cada 27 de mayo en conmemoración al reconocimiento de sus lenguas aborígenes como oficiales, junto al español, en la República Peruana.La conmemoración fue establecida durante la Revolución de las Fuerzas Armadas por el general Juan Velasco Alvarado mediante el Decreto Ley 21156, del 27 de mayo de 1975 como una forma de reconocer la multiculturalidad del Perú, donde desde miles de...

En AEQUUS PERU el 2010.05.23

CLAUSURA DEL TALLER DE TRADUCTORES BIBLICOS DE LENGUAS NATIVAS LIMA, 21 DE MAYO.-CON GRAN ENTUSIASMO Y PORTANDO ORGULLOSOS EL CERTIFICADO QUE ACREDITA LA CULMINACION DE SUS ESTUDIOS DE TRADUCCION AUSPICIADOS POR LA SBU, EL ILV Y LA UNIVERSIDAD BIBLICA LATINOAMERICANA DE COSTA RICA, LOS GRADUANDOS E INVITADOS GOZARON DE UNA CLAUSURA CON ALABANZAS Y MUSICA CON LETRAS EN DIVERSAS LENGUAS NATIVAS. GRADUANDOS DE LAS ZONAS ALTONADINAS DE BOLIVIA, ECUADOR Y PERU, ASI COMO DE COMUNIDADES AMAZÓNICAS...






Pagina: [ 1 ]   [ 2 ]   [ 3 ]   [ 4 ]   [ 5 ]   [ 6 ]   >>





¿Quienes somos? | Preguntas Frecuentes | Privacidad | Términos de Servicio
Inventarte.net | Blogday.org | DMCA

Contacto
Un sitio de Inventarte.net